标签: i18n

为什么没有“欧洲英语”语言环境?

我曾经en_DK.UTF-8在安装新系统时使用有点异想天开的语言环境,因为即使我不在丹麦,这也会(大致)产生我想要的语言环境结果。

  • 测量指标
  • 合理的日期和时间格式,但英文的日期和月份名称
    • 24 小时制时间格式
    • 工作周从星期一开始
    • (至少类似于)ISO 格式的数字日期,yyyy-mm-dd
    • 非正式日期是 dd/mm,而不是相反
  • A4纸尺寸
  • 欧元货币
  • 英文系统消息

唉,Ubuntu 和 Debian 似乎不再支持en_DK语言环境。我一直在想应该有类似en_EU“欧洲英语”的东西。

我工作过的每个地方都有这样的要求——该组织的官方语言是英语,但我们希望其他一切都使用欧洲大陆的默认语言。

我想我不是第一个认为“位置不可知”的英语语言环境对我个人和我工作的组织都有益的人。那么为什么它不存在,我在哪里寻找进一步的讨论和理由?

... 或者我应该继续提出它?给谁?

i18n locale

117
推荐指数
5
解决办法
2万
查看次数

如何更改铬中的语言?

我已经安装了 Chromium,但它在其用户界面和网站中默认使用我的母语(德语)非常糟糕。

我想要英语回来,就像 Firefox 一样。我正在使用 archlinux 的默认包。我查看了设置对话框,但没有发现任何有用的信息。

chrome i18n

12
推荐指数
3
解决办法
4万
查看次数

为什么我不能输入 ag?和我输入ñ的方式一样?

我的语言瓜拉尼语使用 G?/g? 表示鼻化的软膜近似。我以为我可以通过将死波浪号与 g 结合来输入它,但这不起作用。为什么没有,我该如何解决?

我的主要怀疑是,这与以下事实有关,即 g? 没有单独的 Unicode 字符,只有带有组合波浪号的 g。我可以打字 ?和 ?很好,但不是 j?, r?, m?,这似乎是问题所在的很好的证据。

因此,我可以解决这个问题的一种方法是将键映射到 0x1000303(即 U+0303 或 ?? ),即组合波浪号,而不是 dead_tilde。然而,这会产生几个问题:

  • 如果我在所有情况下都切换到使用组合波浪号:
    • 我最终输入例如 n + ?? 在许多需要单个字符 ñ 的情况下,它们会产生不同的结果。例如,我注意到某些网站在我输入一个和另一个时不会显示相同的搜索结果(显然这是在他们身上,但我想要一个与现在世界一样的键盘布局)。
    • 令人讨厌的是,我必须退格两次才能删除带有组合波浪号的字符,如果它仅用于 g?,我可以接受,但对于每个鼻化字符来说,这有点多。
  • 如果我同时添加两者,这就是我目前正在做的,这对于可用性来说变得非常困难,因为:
    • 当我的大脑认为它们相同时,我必须在每种情况下考虑使用哪个键
    • 输入两者的机制不同,因为 dead_tilde 在字符之前被按下,而 ?? 追求。我可怜的小脑袋永远不会习惯那个。

似乎在理想情况下,我会让 X 注意到 dead_tilde + g 不起作用,只是像输入 g + ?? 一样处理它,然后一起为我输入两个字符,就像 ñ 一样, ã, ?, ?, õ, ?, ? 等。

值得注意的是,通过添加 g? 直接到我的键盘布局,因为 xkb 似乎不支持将一个键映射到组合的 Unicode 字形(尽管请参阅自定义 xkb 布局的答案,其中一个键创建两个 unicode 代码点以进行变通的解决方法)。如果我能解决这个问题,我想这将是一个小问题。

我正在运行 Ubuntu 18.04,不确定其他背景信息会有帮助,但我认为这对运行 X 的任何人来说都是一个问题。 …

xorg keyboard i18n x11 gtk

12
推荐指数
1
解决办法
335
查看次数

Linux 上有没有像 dspcat 这样的实用程序?

dspcatAIX上使用以下命令,并且可以转储使用该gencat命令创建的消息目录:

dspcat –g  /u/is/bin/I18N/l/lib/libca/libcalifornia.117.cat >> /tmp/message.smc
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

我花了很多时间寻找有关如何在 Linux 上转储这些目录之一的提示,但此命令似乎不可用。任何帮助,将不胜感激。

linux aix i18n

9
推荐指数
1
解决办法
411
查看次数

为用户设置语言环境

我想为我的用户设置一个不同于系统语言环境的语言环境。

通过插入export LANG=en_US.utf8.bashrc我可以为 shell 做到这一点,但它仍然不适用于不是通过 shell 启动的应用程序(即桌面环境,LXDE,它是通过 GDM3 启动的)。

有什么方法可以为我的用户设置不同的默认语言环境(由任何类型的应用程序使用,即使不是通过 bash 启动的)?

i18n environment-variables locale

8
推荐指数
1
解决办法
1万
查看次数

/proc/meminfo、/proc/cpuinfo 等的输出总是英文吗?

我正在编写依赖于 /proc/meminfo、/proc/cpuinfo 等输出的代码。文件内容是否始终为英文?例如,MemTotal在 /proc/meminfo 中是否总是MemTotal在所有语言环境中?

linux kernel i18n locale

8
推荐指数
1
解决办法
863
查看次数

什么是 Linux msginit 二进制消息目录的 ANALYZE/CATALOG?

VMS 有一个 ANALYZE 命令,用于检查诸如可执行映像或显示有关其内容的信息的目标文件之类的项目。是否有这样的命令来检查二进制消息目录文件 msginit 的输出?相当于 ANALYZE/CATALOG 的东西?

i18n

7
推荐指数
1
解决办法
117
查看次数

在 Fedora 中,如何选择合适的挪威语键盘布局?

我刚刚使用来自 virtualboxes.org 的映像在 VirtualBox 中安装了 Fedora 19 。

但是,我无法选择合适的挪威语键盘。当我打开键盘布局时,它显示美国布局。一个挪威的布局应该有AE,O,A键和很多其他的东西。

键盘布局

fedora i18n input-method keyboard-layout

7
推荐指数
2
解决办法
2万
查看次数

LC_CTYPE 的有效值?

我在各种论坛上发现了许多问题,其中 Mac 用户locale在通过 SSH 登录 Linux 系统时抱怨错误,抱怨LC_CTYPE=UTF-8设置不正确。

更详细地说,MacOS 上的 shell 似乎设置了这个值,然后(如果您在终端等中启用了该选项),LC_*当您通过 SSH 登录时,您的本地变量会导出到远程系统。

Linux 坚持LC_CTYPE需要将其设置为有效的语言环境(有时您可以localegen在 Linux 系统上以管理员身份解决此问题),但UTF-8首先不是语言环境。

我的主要问题是,这是 MacOS 中的错误吗?还是 Linux 坚持将变量设置为完全指定的语言环境名称是错误的?

其次,为了能够争论哪个是正确的以及为什么是正确的,这在哪里指定?

第三,这些 Mac 用户(包括我自己)是否可以或应该做一些不同的事情?

明显的解决方法是把类似的东西

LC_CTYPE=en_US.UTF-8
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

在你的.bash_profile,但这显然只是解决它为您的个人帐户,并会有限制可能会或可能不会与其他一致的值locale设置。

linux osx i18n locale

7
推荐指数
2
解决办法
1630
查看次数

在提示下获得欧元符号的最快方法是什么?

首先,我正在使用 QWERTY 布局处理键盘。

现在偶尔我需要在我的终端(通常在 xterm 中)中获取欧元 (€) 符号。

如果我剪切'n'粘贴欧元符号,它会在我的 xterms 中正常显示,它们的语言环境设置如下:

$ echo $XTERM_LOCALE 
en_US.UTF-8
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

如何配置我的 Linux (Debian / X) 以便我可以轻松(且快速)输出欧元符号,而不会弄乱我的设置?(例如,我不会切换到非 QWERTY 布局)。

我不在乎它是否只适用于 X/xterm,这对我来说已经足够了。

理想情况下,我需要一种配置快捷方式的方法,我可以根据自己的意愿更改该快捷方式,以确保它不会干扰我常用的快捷方式。

比如说,如果我想让ctrl+alt+e在我的 xterm 中输出:€,我该怎么做?

xorg xterm i18n

5
推荐指数
3
解决办法
6581
查看次数