从这篇文章.这是代码:
float InvSqrt(float x){ // line 0
float xhalf = 0.5f * x;
int i = *(int*)&x; // store floating-point bits in integer
i = 0x5f3759d5 - (i >> 1); // initial guess for Newton's method
x = *(float*)&i; // convert new bits into float
x = x*(1.5f - xhalf*x*x); // One round of Newton's method
return x;
}
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
......我甚至不知道那是C还是C++.[好吧显然它是C,谢谢]有人可以为我翻译成Java吗?它(只是,我希望)第2和第4行令我感到困惑.
我正在撰写Google Chrome扩展程序.目标页面用俄语写成.Chrome翻译为英语.我可以看到一些似乎与翻译有关的不一致.例如,在以下代码中,我检查我是否在特定文件夹中:
if (searchResult[0].innerHTML.indexOf("????? ?????")!=-1) alert("You are in Shared Folder."); else (alert(searchResult[0].innerHTML));
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
如果我多次重新加载完全相同的页面,结果是不一致的.有时它会检测到"Общаяпапка",但有时却没有.当它没有检测到这个短语时,警告说我在"共享文件夹"中,这是""Общаяпапка的翻译."这里似乎没有一致性.有时我正在处理原始文本(这是首选)但有时我正在处理对我的脚本无用的糟糕翻译,因为翻译一直在变化.
有谁知道如何解决这一问题?关闭它可能会解决它,但实际上翻译对于扩展的其他方面是有用的和必要的.我理解翻译适用于HTML的一些辅助层(我还没有很好地研究过).我可以简单地在我的脚本中引用原文吗?
我使用FOSUserBundle登录表单,我想翻译错误消息.这些消息在这里发布:vendor/symfony/src/Symfony/Component/Security/Core/Authentication/Provider/DaoAuthenticationProvider.php
protected function checkAuthentication(UserInterface $user, UsernamePasswordToken $token)
{
$currentUser = $token->getUser();
if ($currentUser instanceof UserInterface) {
if ($currentUser->getPassword() !== $user->getPassword()) {
throw new BadCredentialsException('The credentials were changed from another session.');
}
} else {
if (!$presentedPassword = $token->getCredentials()) {
throw new BadCredentialsException('The presented password cannot be empty.');
}
if (!$this->encoderFactory->getEncoder($user)->isPasswordValid($user->getPassword(), $presentedPassword, $user->getSalt())) {
throw new BadCredentialsException('The presented password is invalid.');
}
}
}
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
我写了app/Resources/translations/validators.fr.yml
"The presented password cannot be empty.": "Veuillez saisir un mot de passe."
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
我写了app/Resources/translations/messages.fr.yml …
我必须编写一个脚本来翻译这个序列:
dict = {"TTT":"F|Phe","TTC":"F|Phe","TTA":"L|Leu","TTG":"L|Leu","TCT":"S|Ser","TCC":"S|Ser",
"TCA":"S|Ser","TCG":"S|Ser", "TAT":"Y|Tyr","TAC":"Y|Tyr","TAA":"*|Stp","TAG":"*|Stp",
"TGT":"C|Cys","TGC":"C|Cys","TGA":"*|Stp","TGG":"W|Trp", "CTT":"L|Leu","CTC":"L|Leu",
"CTA":"L|Leu","CTG":"L|Leu","CCT":"P|Pro","CCC":"P|Pro","CCA":"P|Pro","CCG":"P|Pro",
"CAT":"H|His","CAC":"H|His","CAA":"Q|Gln","CAG":"Q|Gln","CGT":"R|Arg","CGC":"R|Arg",
"CGA":"R|Arg","CGG":"R|Arg", "ATT":"I|Ile","ATC":"I|Ile","ATA":"I|Ile","ATG":"M|Met",
"ACT":"T|Thr","ACC":"T|Thr","ACA":"T|Thr","ACG":"T|Thr", "AAT":"N|Asn","AAC":"N|Asn",
"AAA":"K|Lys","AAG":"K|Lys","AGT":"S|Ser","AGC":"S|Ser","AGA":"R|Arg","AGG":"R|Arg",
"GTT":"V|Val","GTC":"V|Val","GTA":"V|Val","GTG":"V|Val","GCT":"A|Ala","GCC":"A|Ala",
"GCA":"A|Ala","GCG":"A|Ala", "GAT":"D|Asp","GAC":"D|Asp","GAA":"E|Glu",
"GAG":"E|Glu","GGT":"G|Gly","GGC":"G|Gly","GGA":"G|Gly","GGG":"G|Gly"}
seq = "TTTCAATACTAGCATGACCAAAGTGGGAACCCCCTTACGTAGCATGACCCATATATATATATATA"
a=""
for y in range( 0, len ( seq)):
c=(seq[y:y+3])
#print(c)
for k, v in dict.items():
if seq[y:y+3] == k:
alle_amino = v[::3] #alle aminozuren op rijtje, a1.1 -a2.1- a.3.1-a1.2 enzo
print (v)
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
使用这个脚本我可以得到彼此相差3帧的氨基酸,但是我怎样才能对它进行排序,让第1帧中的所有氨基酸彼此相邻,并将第2帧中的所有氨基酸彼此相邻,第3帧是一样的吗?
例如,我的结果必须是:
+3 SerIleLeuAlaStpProLysTrpGluProProTyrValAlaStpProIleTyrIleTyrTle
+2 PheAsnThrSerMetThrLysValGlyThrProLeuArgSerMetThrHisIleTyrIleTyr
+1 PheGlnTyrStpHisAspGlnSerGlyAsnProLeuThrStpHisAspProTyrIleTyrIle
TTTCAATACTAGCATGACCAAAGTGGGAACCCCCTTACGTAGCATGACCCATATATATATATATA
我使用Python 3.
我还有一个问题:我可以通过我自己的脚本中的一些变化来获得这个结果吗?
我正在做一个项目,需要用户翻译。因此,我决定在php中使用gettext,但有时它可以正常工作。
所以我有一个名为lng的文件夹,在这个文件夹中,我有一个php文件,该文件调用我的lang文件来翻译我的页面。
这是代码:
<?php
if(isset($_GET['lang']) != '')
{
setcookie('lang',$_GET['lang'], time() + 365*24*3600, null, null, false, true);
$_SESSION['lang'] = $_GET['lang'];
$language = $_GET['lang'];
}
else if(isset($_SESSION['lang']) != '' )
{
$language = $_SESSION['lang'];
}
else if(isset($_COOKIE['lang']) != '')
{
$_SESSION['lang'] = $_COOKIE['lang'];
$language = $_SESSION['lang'];
}else{
$language = 'fr';
}
putenv("LANG=$language");
setlocale(LC_MESSAGES, $language);
$domain = 'trad';
bindtextdomain($domain, 'locale/');
textdomain($domain);
?>
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
所以我可以检查我的$ _SESSION和$ _COOKIE,他给我“ en”或“ fr”没有问题,但是他不翻译我的文件,我也不知道为什么。
对于lng中的文件夹,它是:locale / en / LC_MESSAGES / trad.po(或.mo)。我尝试使用LC_ALL和LC_MESSAGES,但这不会改变结果。
我错过了一些东西或做错了什么吗?
非常感谢!
J.
我需要在Prestashop中传递带有翻译字符串的变量.在后端可以这样做
sprintf($this->l('The number is %1$d'), $number);
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
但是在使用SMARTY时我需要在前端执行此操作吗?有人帮助我吗?
我有一个课程,实现了我们都知道和喜爱的"拍照/选择图书馆".正是在这里https://github.com/fulldecent/FDTake这包括在我的其他项目通过git的子模块和工作正常.
现在我需要将该课程中的文本翻译成中文,因此它是"拍照/选照片"或类似的东西.有没有一种很好的方式将翻译放在那里,所以每个人都可以使用它们?
我需要在我的应用程序中翻译所有selectField的按钮.我做了什么:
Ext.override(Ext.Picker, {
doneButton: 'Terminer',
cancelButton: 'Annuler'
});
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
不工作.
和...
{
xtype: 'selectfield',
name: 'default_language',
options: [
{text: 'English', value: 'en'},
{text: 'Francais', value: 'fr'}
],
doneButton: {
text: "Terminer"
}
}
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
不工作......
还有其他想法吗?谢谢.
我想创建一个由Django 2.0支持的网站(包括自动生成的管理网站),该网站应支持多种语言。
现在,我只想保留两种语言,英语和阿拉伯语。
我在网上阅读了许多教程文章,以使用django-admin的makemessages和compilemessages命令生成语言文件(.po文件)和编译.mo文件(由makemessages命令生成)。
但是我没有获得有关使用Django2.0进行此集成的任何特定解决方案,但我仍然面临这个问题。
谁能帮我解决这个问题。
并建议如何将英语翻译为阿拉伯语。
translation ×10
localization ×2
python-3.x ×2
arabic ×1
c ×1
django-2.0 ×1
extjs ×1
gettext ×1
ios ×1
iphone ×1
java ×1
makemessages ×1
php ×1
prestashop ×1
python ×1
qt ×1
sequences ×1
smarty ×1
sorting ×1
symfony ×1