non*_*tic 2 localization ios app-store-connect
在 中App Store Connect,App Store 上本地化替代项中文本字段“ What's new in this version”和“ ”显示的默认版本信息是哪个?Promotional Text
以下假设正确吗?
版本信息以应用程序的主要语言“美国英语”中的英语和西班牙语“西班牙语(西班牙)”提供:
或者两个文本字段都留空实际上不会在 App Store 中显示任何内容?
我觉得不必为所有本地化版本手动复制和粘贴英文版本(仅使用本地化关键字)。
如果您已经对此进行了测试或看到了实际行为,我将非常感谢您的回答。
阿南德的回答不正确。
\n\n1) 对于所有必填字段(如描述、关键字、新内容等),您必须在 App Store Connect 上插入所有活动语言/本地化的内容。
\n\n示例:如果您以英语 (en-US) 作为主要语言环境启动版本 1.0,并将西班牙语 (es-ES) 添加到版本 1.1,则必须在西班牙语的“新增内容”部分中插入一些内容。(至于所有其他必填字段)否则 App Store Connect 将不允许您提交应用程序以供审核。
\n\nApp Store Connect不会验证或检查您的翻译,因此您可以翻译一次常规元数据并“保留”“新增内容”部分为英语,但您必须复制并粘贴信息。
\n\n2)可选字段(促销文字、营销 URL 等)可以留空或仅填写一种语言,但 App Store 不会混合和匹配区域设置。
\n\n示例:如果您插入英语 (en-US)(这是您的主要区域设置)的促销文本,而没有插入西班牙语 (es-ES) 的促销文本,则西班牙语本地化将不会显示任何促销文本。
\n\n关于何时使用哪种语言,请查看App Store Connect 帮助中的以下段落:
\n\n\n\n例如,如果您在 App Store Connect 中为应用程序选择的主要语言是英语,并且它是您提供的唯一语言,则您的应用程序元数据在所有 App Store 地区均以英语显示。如果您将应用元数据本地化为法语,则语言设置为法语的用户将看到法语本地化。App Store 支持法语但不支持英语的地区的用户也会看到法语本地化版本。用户可以在 App Store 支持法语的所有地区使用本地化关键字搜索您的应用。如果\xe2\x80\x99s 没有与语言设置匹配的本地化可用,则使用下一个最相关的本地化。在其他 App Store 地区,用户会看到主要语言(本例中为英语)的元数据。
\n
| 归档时间: |
|
| 查看次数: |
1019 次 |
| 最近记录: |