如何在 Calibre 中禁用图书馆图书文件名音译?

Iva*_*van 5 language ebook unicode calibre

每当我导入 Calibre 电子书管理器库中的一本书时,它都会将名称/标题转换为英语,删除欧洲单词中的所有重音,并用罗马字替换非拉丁语(例如俄语)单词。

在当今的 Unicode 世界中,这没有技术上的必要性,而且它也会损害可用性,因为如果你精通它的话,在原始脚本评分器中阅读(和搜索)一个单词总是比罗马化更容易(而且我显然能够流利地掌握我所读书籍所用的所有语言)。

Preferences - Saving books to disk - Convert non-English characters to English equivalents复选框允许您在图书导出时关闭此功能,但它仍会将本地库和阅读器设备库中的所有文件的名称罗马化。

如何关闭库文件名的罗马化?

jor*_*oro 2

解决方案是转换书籍,然后导出它们(通过按“保存”按钮)。就这样。

当然,您必须禁用音译复选框。(首选项 - 将书籍保存到磁盘 - 将非英语字符转换为英语等效字符)

这样,存储在“Calibre Library”中的书籍将以音译名称保存,但最终目的地中的书籍将具有非音译名称。

在某些语言中,例如保加利亚语,音译工作有问题并且会生成非常奇怪的名称(3.23)。因此,我非常需要禁用音译。