use*_*673 6 encoding notepad++
有时,当我在电影上添加字幕时,它会显示一些奇怪的字符而不是波斯语单词。经过几次搜索,我发现一个名为“per sub fix”的软件,它非常好,解决了我的一些问题,但不是全部。它只支持 . srt 文件。所以我对其他字幕格式(如 .ass 或 .sub 等)仍然有问题,您知道如何在不使用任何软件的情况下手动修复这些字幕吗?该软件如何“修复”字幕?
我使用的是 Windows,请不要说更改播放器设置。
我无法使用记事本++尝试更改编码来修复它
编辑:我忘记上传图片,所以这里的字幕文本包含奇怪的字符,在使用每个子修复进行修复之前:
这是固定且正确的字幕:
小智 5
此问题是由于创建文件时使用的编码错误造成的。您可以在记事本++中打开该文件,然后选择:
\n\nEncoding menu > Character set > Arabic > Windows-1256\nRun Code Online (Sandbox Code Playgroud)\n\n然后选择:
\n\nEncoding menu > Convert to UTF-8\nRun Code Online (Sandbox Code Playgroud)\n\n最后File > Save As将其另存为另一个名称。
如果它不适合您,请告诉我。我知道波斯语,我用你的示例词测试它(\xc3\xa3\xc3\x8f\xc3\xa1\xc3\x94 \xc3\xad\xc3\xa5\xc2\xbf => modelesh chieh?),它成功转换到 utf unicode (\xd9\x85\xd8\xaf\xd9\x84\xd8\xb4\xda\x86\xdb\x8c\xd9\x87)。如果您愿意,您可以为您想要修复(转换)的文件提供一个示例网址,以便我可以测试并告诉您应该做什么。
\n| 归档时间: |
|
| 查看次数: |
6721 次 |
| 最近记录: |