Jan*_*gen 14 website translation
访问 MS 知识库文章时,许多文章会自动翻译(成荷兰语)。
我更喜欢原始的英文文本,这样我就不必再猜测翻译者(人或机器)使用的荷兰语术语。
我正在使用带有荷兰语 Firefox 浏览器的荷兰语 Win7 操作系统。
未安装与语言或翻译相关的附加组件。
这篇 SuperUser 文章仅是关于 IE 的。
这个论坛讨论表明这是一个网站(所有者)决定,但也是面向 IE 的。
我不想按照此处的建议禁用所有地理位置信息,因为当例如 Google 搜索结果适合我的位置时,这很好。
本文指的是不可达常见问题解答,搜索“微软翻译常见问题”给我足够的信息对MS的翻译服务,除外如何禁用它!
[编辑添加 2014 年 9 月]
我重定向www.microsofttranslator.com
到主机文件中的 127.0.0.1(和 ::1),但这不会阻止翻译。
小智 6
这是 Microsoft 网站的一部分,而不是 Firefox。
他们确实提供了一个链接来将翻译与原文进行比较,并且在该比较页面上有一个指向原文的链接。您可以通过添加/en-us
到网址立即规避它。
请注意,翻译的页面并不总是告诉您它们是,例如http://support.microsoft.com/kb/192573在荷兰语的情况下 - 但也许该页面没有自动翻译。
添加了 2016 年 7 月 27 日的注释:情况略有变化,但技巧仍然有效。如果我现在去http://support.microsoft.com/kb/192573
,我得到https://support.microsoft.com/nl-nl/kb/192573
。如果我然后附加/en-us
,这将再次重定向到https://support.microsoft.com/en-us/kb/192573
.