小编Jim*_*unt的帖子

有没有适合iOS伪本地化的好工具?

我想开始看看我们在iOS代码中对本地化字符串的全面了解.我们尚未准备好去翻译,但我想开始使用伪本地化进行测试.在Localizable.strings文件中自动执行此过程应该很容易,但我似乎找不到任何可以执行此操作的工具.坦率地说,我对一个只是将我的所有字符串都改为"NOT ENGLISH!"的脚本感到满意.如果存在这样的事情.

localization ios

14
推荐指数
1
解决办法
3079
查看次数

将GIT与Joomla一起使用

我们是一家网页设计公司,正在建立一个修订管理系统,以及我们将如何使用它的所有流程等.我们正在考虑使用git版本管理系统.

我们主要在Joomla上开发我们的网站!内容管理系统(CMS).我想知道其他公司在处理CMS时如何管理他们的存储库.我们主要处理模板构建,偶尔也会定制我们安装的组件或插件.

我的主要问题是:

  • 是存储存储库中所有文件(包括Joomla文件)的最佳方式,还是只是自己创建或更改的文件?
  • 您是否在某处保留了数据库的副本(Joomla用于其操作和内容存储),以解释数据库更改?

git joomla project-management

12
推荐指数
3
解决办法
6055
查看次数

打开邮件时Joomla UTF-8编码失败

我对编码有一个奇怪的问题,描述如下:

ù现在在电子邮件主题中显示为ù.电子邮件通过php邮件功能发送.

查看邮箱中的电子邮件时,它显示正确.然而,当任何人打开电子邮件时,ù突然变为ù.

Uw contact met Meeùs
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

应该

Uw contact met Meeùs
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

我已经使用过编码.

$emailsubject 包含上述电子邮件主题.

$subject=$emailsubject;
$subject=$emailsubject;
$email_message=new email_message_class;
$email_message->SetEncodedEmailHeader("To",$to_address,$to_name);
$email_message->SetEncodedEmailHeader("From",$from_address,$from_name);
$email_message->SetEncodedEmailHeader("Reply-To",$reply_address,$reply_name);
$email_message->SetHeader("Sender",$from_address);
$email_message->SetEncodedHeader("Subject",$subject,"UTF-8");
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

在localhost中它正常工作,但在Web服务器中它无法正常工作.在webserver中,默认情况下编码也设置为utf-8.

我做错了什么?提前致谢.

php unicode joomla phpmailer joomla1.5

8
推荐指数
1
解决办法
2236
查看次数

Galaxy Tab上的Android Printing API

我想在我的android 2.2应用程序中添加无线打印,这是针对Galaxy平板电脑的.我看到互联网浏览器有一个打印选项,所以我假设一个活动钩子必须存在,我希望有人已经想到这一点.我发现有可能使用Mobile Dynamix的PrinterShare应用程序,但我的首选是不需要第三方.

以下是它们提供的代码示例,仅供参考.

Intent i = new Intent(Intent.ACTION_VIEW);
i.setPackage("com.dynamixsoftware.printershare");
i.setDataAndType(data_uri, data_type);
startActivity(i);
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

哪里:

data_uri - 要打印的对象的Uri,例如"file:///sdcard/something.pdf"或"content:// something"

data_type - Mime类型.支持以下mime类型:"application/pdf""text/html""text/plain""image/png""image/jpeg"

printing android tablet galaxy

7
推荐指数
1
解决办法
8745
查看次数

Python编解码器行结束

似乎Python的UTF-8编码(codecs包)将Unicode字符28,29和30解释为行结尾.为什么?我怎么能阻止它这样做呢?

示例代码:

with open('unicodetest.txt', 'w') as f:
  f.write('a'+chr(28)+'b'+chr(29)+'c'+chr(30)+'d'+chr(31)+'e')
with open('unicodetest.txt', 'r') as f:
  for i,l in enumerate(f):
    print i, l
# prints "0 abcde" with special characters in between.
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

这里的要点是它将它读作一行,正如我所期望的那样.现在当我用codecsUTF-8读取它时,它会将它解释为多行.

import codecs
with codecs.open('unicodetest.txt', 'r', 'UTF-8') as f:
  for i,l in enumerate(f):
    print i, l
# 0 a
# 1 b
# 2 c
# 3 de
# (again with the special characters after each a, b, c, d
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

字符28到31被描述为"信息分隔符四"到"一个"(按此顺序).有两件事让我感动:1)28到30被解释为行结束,2)31不是.这是预期的行为吗?我在哪里可以找到哪些字符被解释为行尾的定义?有没有办法不将它们解释为行尾?

谢谢.

编辑忘了复制'UTF-8'参数codecs.open.我的问题中的代码现已更正.

python unicode encoding line-endings utf-8

7
推荐指数
1
解决办法
2282
查看次数

Apple Autoingestion类:用户名和密码"不赞成",属性文件?

我想从iTunes Connect收集每日销售摘要并将其存储在我的数据库中.此路径上的一步是使用Apple的iTunes Connect Autoingestion java类下载报告数据.

当我从Windows XP命令行运行该工具时,我收到一条奇怪的错误消息.

C:\iTunes sales reports>java -cp Autoingestion Autoingestion  myuser
"myP@ssw0rd" 80000000 Sales Daily Summary 20130707
The username and password parameters have been deprecated. Please use the 
properties file for user credentials.
S_D_80000000_20130707.txt.gz
File Downloaded Successfully
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

我很好奇如何解决错误消息,''用户名和密码参数已被弃用.请使用属性文件获取用户凭据.''我在Apple的文档中没有看到任何关于此消息的信息,'' iTunes Connect销售和趋势指南:App Store v8 ''.

在旁边的目录中Autoingestion.class是一个文件autoingestion.properties.该文件包含两行:

userID = <UserID>
password = <Password>
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

一个明显的猜测是,Autoingestion类要我将我的用户ID和密码放在这个文件中.没有迹象表明需要引用的值.当我将我的用户ID和密码放入文件(未引用),然后将用户ID和密码保留在推荐行之外时,我收到以下错误消息:

C:\iTunes sales reports\Autoingestion>java -cp . Autoingestion  
80000000 Daily Summary 20130707
The username and password parameters have been deprecated. Please use …
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

java api itunesconnect

7
推荐指数
2
解决办法
4210
查看次数

寻找本地化国家,语言和地区名称的来源

我寻找世界主要语言名称,国家名称和地区名称的来源,本地化为一长串语言.

语言的本地化名称示例:

 EN EN English
 EN ES Inglés
 ES EN Spanish
 ES ES Español
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

西南欧某个国家的本地化名称示例:

 ES ES España
 ES FR Espagne
 ES EN Spain
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

任何想法我可以从哪里采取/建立?

multilingual localization internationalization

6
推荐指数
1
解决办法
2103
查看次数

从网站获取文本,图像和LaTeX方程

是否可以从特定网站派生文本,图像和LaTeX方程式,以便您可以直接自定义自己的PDF而不会使对象模糊?只有图像具有固定的分辨率.

我意识到间接生成PDF有几种方法.例如,尝试使用Riemann Zeta函数从Wolfram MathWorld渲染PDF ,可以通过Chrome打印并将其保存为PDF,但随着您更紧密地放大,LaTeX方程式和文本自然会变得模糊.我尝试下载"Wolfram的CDF播放器",但它只包含Mathematica库的语法 - 而不是Wolfram MathWorld提供的有用解释.我需要在PDF文件中提取文本,图像和LaTeX方程而不模糊它们需要什么?

webpage latex wolfram-mathematica

5
推荐指数
1
解决办法
357
查看次数

当我在后台运行“ffmpeg”时,如何防止“挂起(tty 输出)”?

我有一个sh调用多个文件的脚本ffmpeg。当我尝试在后台运行此脚本并将输出重定向到文件时,作业会启动,但会立即挂起:

\n\n
% bin/mp3convert.sh path/a/b &> ~/tmp/log.txt &\n[1] 93352\n% \n[1]  + suspended (tty output)  bin/mp3convert.sh path/a/b &> \n
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)\n\n

如果我尝试让脚本在后台继续运行,它会立即再次挂起:

\n\n
% jobs\n[1]  + suspended (tty output)  bin/mp3convert.sh path/a/b &> \n% bg %1\n[1]  + continued  bin/mp3convert.sh path/a/b &> \n% jobs\n[1]  + suspended (tty output)  bin/mp3convert.sh path/a/b &> \n%\n
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)\n\n

我可以通过将其设置为前台来使脚本继续运行,但随后我的终端将被占用,直到脚本完成。这意味着我没有得到在后台运行脚本的好处。

\n\n
% \n[1]  + suspended (tty output)  bin/mp3convert.sh path/a/b &> \n% fg %1\n[1]  + continued  bin/mp3convert.sh path/a/b &> \n% # much time passes with no activity …
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

ffmpeg sh multiprocessing

5
推荐指数
1
解决办法
5286
查看次数

补充代码点到python中的unicode字符串

unichr(0x10000)在没有ValueError编译cpython时失败--enable-unicode=ucs4.

是否有内置语言或核心库函数将任意unicode标量值或代码点转换为unicode无论程序运行的python解释器类型如何都能工作的字符串?

python unicode supplementary python-2.x

3
推荐指数
1
解决办法
621
查看次数