让我们说我正在设计一个网站,我们有英语,法语,西班牙语,德语和韩国(我不是,但我们假装我).
我不能依赖谷歌翻译等服务,因为网站的性质不是娱乐而是商业.让我们说我可以访问专业的翻译人员,他们可以将某些内容翻译成另一种语言并给我这些文字.
使用网站为多种语言提供内容的一些已知且简单的方法是什么?
有很多选项,比如单独的页面,使用数据库等等......但我无法真正决定什么是最好的,概念如何扩展,需要考虑什么,以及如何处理缺失的翻译?
有没有完善的做法?
design-patterns localization internationalization spoken-language web