所以今天我升级到了集市2.0.2,我开始收到这条消息(我是雪豹,顺便说一句):
bzr: warning: unknown locale: UTF-8
Could not determine what text encoding to use.
This error usually means your Python interpreter
doesn't support the locale set by $LANG (en_US.UTF-8)
Continuing with ascii encoding.
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
非常奇怪,因为我的LANG实际上是空的.当我尝试修改语言环境模块时,会发生类似的事情
Python 2.5.4 (r254:67916, Nov 30 2009, 14:09:22)
[GCC 4.3.4] on darwin
Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information.
>>> import locale
>>> locale.getdefaultlocale()
Traceback (most recent call last):
File "<stdin>", line 1, in <module>
File "/Users/sbo/runtimes/lib/python2.5/locale.py", line 443, in getdefaultlocale
return _parse_localename(localename)
File "/Users/sbo/runtimes/lib/python2.5/locale.py", …Run Code Online (Sandbox Code Playgroud) 我必须在我的PHP上将法语字符转换成英语.我使用了以下代码:
iconv("utf-8", "ascii//TRANSLIT", $string);
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
但结果ËËË却是"E"E"E.
我不需要那个双引号和其他额外的字符 - 我想显示输出EEE.还有其他方法可以将法语翻译成英语吗?你能帮帮我吗?
我在python中有一个日期对象,我需要使用%a(工作日)和%b(月)代码在遗留系统的C语言环境中生成时间戳.但是我不想更改应用程序的语言环境,因为其他部分需要尊重用户的当前语言环境.有没有办法用某个语言环境调用strftime()?
我在哪里可以找到项目本地化文件夹的区域设置名称缩写列表?(例如en英语,fr法语).
我期待做德语,西班牙语等.
我有一个Android应用程序,在values/strings.xml中有英文字符串.对于该文件中的每个字符串,我在values-ja/strings.xml中有一个条目,其中包含该字符串的日语翻译.如果我将模拟器,Nexus One或Nexus S设置为日语,则UI会显示日语文本.大多数时候.
有时,UI的某些部分将以英语显示,即使当前区域设置为ja-JP.例如,我在我的一个活动的onCreate()方法中编写了这个测试代码:
Log.e(TAG, "Default locale = '" + Locale.getDefault().toString() + "'");
Log.e(TAG, "My string = '" + getResources().getString(R.string.my_string) + "'");
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
有时我会在LogCat中看到:
Default locale is 'ja_JP'
My string is '??'
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
其他时候我会看到:
Default locale is 'ja_JP'
My string is 'English'
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
有时通过旋转手机可以解决此问题.有时它会通过退出并重新启动应用程序来解决.有时只有一个屏幕的一部分是英文的.有时,通过代码从资源中提取的字符串会出现此问题,有时会出现仅由布局引用的字符串.我的应用程序中没有任何地方可以调用Locale.setDefault(),因此不会导致问题.
UPDATE
我找到了一种方法来纠正特定活动的问题.在该活动的onCreate()中:
Log.e(TAG, "getString: '" + getString(R.string.my_string) + "'");
Log.e(TAG, "getResources().getConfiguration(): '" +
getResources().getConfiguration().toString() + "'");
Log.e(TAG, "getResources().getDisplayMetrics(): '" +
getResources().getDisplayMetrics().toString() + "'");
Log.e(TAG, "Setting configuration to getConfiguration()");
getResources().updateConfiguration(getResources().getConfiguration(),
getResources().getDisplayMetrics());
Log.e(TAG, "getString: '" + getString(R.string.my_string) + "'");
Log.e(TAG, "getResources().getConfiguration(): …Run Code Online (Sandbox Code Playgroud) 我有一个包含数据读取的CSV文件,我想读入Python.我得到包含字符串的列表"2,5".现在做的float("2,5")不起作用,因为它有错误的小数点.
我如何将其作为Python阅读2.5?
如何获知当前Android应用用于向用户显示文本的语言(语言环境)?
我知道我可以Locale.getDefault()用来获取默认的操作系统区域设置.但它可能与应用程序用于显示文本和其他资源的区域设置不同,如果app不支持此区域设置.
我需要确定应用程序显示的语言(语言环境),因此应用程序可以将语言传递给服务器,因此它可以本地化返回的结果.
我vim使用Homebrew在MacOS 10.14.5上新安装了(Vi IMproved 8.1)作为文本编辑器。每次我运行vim时,都会收到以下错误消息:
Warning: Failed to set locale category LC_NUMERIC to en_CH.
Warning: Failed to set locale category LC_TIME to en_CH.
Warning: Failed to set locale category LC_COLLATE to en_CH.
Warning: Failed to set locale category LC_MONETARY to en_CH.
Warning: Failed to set locale category LC_MESSAGES to en_CH.
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
我必须单击ENTER,它可以工作,但我想摆脱该错误消息。
我在该链接上看到了类似的消息
如何摆脱该错误消息?
我住在比利时.通常,在数学中,我们用这样的逗号写小数:3,141592
这也是我格式化浮点数时的结果.
System.out.println(String.format("%f", 3.141592));
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
因此,它.被替换为,如此:3,141592.所以总是当我需要一个点而不是我必须添加这样的东西:String.format("%f", 3.14).replace(',','.');
所以,问题是:有没有办法改变Locale,这使得Java中的每个格式化程序都使用一个点而不是逗号?
谢谢
System.out.println(Locale.getDefault());
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
版画
nl_BE
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud) 嗨,
我需要将阿拉伯语/波斯语数字转换为英语相等(例如将"2"转换为"2")
我该怎么做?
谢谢