我最近将我的应用迁移到Android-Studio.我有一些问题,但最终我克服了它们.
出于某种原因,在Android Studio上,当我尝试签署APK时,我收到很多错误,如下所示:
Error:(16) Error: "..." is not translated in "de" (German), "el" (Greek), "iw" (Hebrew) [MissingTranslation]
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
(其中"......"是一个字符串)
在底部,经过这种很多错误,我看到了这个:
Error:Execution failed for task ':app:lintVitalRelease'.
> Lint found fatal errors while assembling a release target.
To proceed, either fix the issues identified by lint, or modify your build script as follows:
...
android {
lintOptions {
checkReleaseBuilds false
// Or, if you prefer, you can continue to check for errors in release builds,
// but continue the …Run Code Online (Sandbox Code Playgroud) 我是Android编码和这个论坛的新手.当我试图运行项目来测试它时,我收到以下错误: -
"app_name"未翻译为af,am,ar,be,bg,ca,cs,da,de,el,en-rGB,en-rIN,es,es-rUS,et,et-rEE,fa,fi ,fr,fr-rCA,hi,hr,hu,hy-rAM,in,it,iw,ja,ka-rGE,km-rKH,ko,lo-rLA,lt,lv,mn-rMN,ms,ms -rMY,nb,nl,pl,pt,pt-rBR,pt-rPT,ro,ru,sk,sl,sr,sv,sw,th,tl,tr,uk,vi,zh-rCN,zh-rHK ,zh-rTW,zu
在 values/strings.xml
的strings.xml: -
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="app_name">ThessMuseams</string> <string name="hello_world">Hello world!</string> <string name="menu_settings">Settings</string>
是否有可能在没有Lint抱怨MissingTranslation的单独资源文件中翻译某些字符串,而不是全部?
例如:我的应用程序的字符串都在res/values/strings.xml中.其中一个字符串是
<string name="postal_code">Postal Code</string>
由于"邮政编码"在美国通常被称为"邮政编码",我想在内容中添加另一个资源res/values-en-rUS/strings.xml:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="postal_code">Zip Code</string>
</resources>
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
但是,Lint在values/strings.xml中抱怨其他字符串,但在values-en-rUS/strings.xml中没有
我意识到你可以通过tools:ignore在values/strings.xml中指定来抑制警告.但这是不可取的,因为Lint警告在翻译成另一种语言时实际上很有用.
相反,是否可以在values-en-rUS/strings.xml文件中禁止警告,如在查找缺少的翻译时告诉Lint不要将该文件用作标准?