相关疑难解决方法(0)

iOS Storyboard的本地化:UITextView文本未本地化?

我有一个基于故事板的应用程序,从德语到英语本地化.

除了UITextViews中的所有文本外,UI中的大多数字符串都是从Main.strings文件中正确提取的,尽管它们确实出现在Main.strings文件中:

/* Class = "IBUITextView"; text = "Die Futtermenge kann bei Hunden ab 12 Monaten anhand des Schiebreglers von 2% auf 5% des Körpergewichts verstellt werden. Als Standart empfehlen wir 2% Futter vom Körpergewicht Ihres Hundes. Je nach Aktivität kann das abweichen. Wenn Sie bereits eine hohe Menge an Futter geben und Sie der Meinung sind, es ist nicht ausreichend, erhöhen Sie die Fettmenge im Futter. Mehr unter den Fragen & Antworten.\n \nFür Welpen und Junghunde gilt:\nWelpen 8 - …
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

localization uitextview ios uistoryboard

15
推荐指数
2
解决办法
5339
查看次数

如何在ios中为初学者本地化标签字符串

嗨我非常坚持ios本地化的过程.

继承人我的理解,如何去项目资源管理器并为不同国家设置基本本地化,

如何创建一个字符串文件并将其设置为本地化到基本本地化中选择的某个特定国家/地区

比如简体中文

键值对以及如何对应单词"HELLO WORLD"="其他语言"; 在本地化的字符串文件中

在编译时,具有写作问候世界的简单标签的应用程序如何在中文模拟器中不会更改为中文.

继承人,我认为我出错了.

我想我需要将屏幕上的字符串连接到我的本地化字符串文件中包含的字符串.

并为每种语言创建一个单独的字符串文件?

我希望制作一个非常简单的应用程序存根,只包含一些标签,这些标签被翻译成dif语言,所以我可以学习如何使它连接和工作,所以我可以在其他地方使用它.

有一个中文故事板,我必须做任何工作吗?还是留空?

经过几个小时的阅读文件,我好像是在圈子里走来走去,我对这个问题的苹果文档印象不深,认为它遗漏了一些东西,

label localization textfield ios

5
推荐指数
1
解决办法
8612
查看次数

标签 统计

ios ×2

localization ×2

label ×1

textfield ×1

uistoryboard ×1

uitextview ×1