我如何开始为土耳其语建立wordnet以用于情感分析

met*_*.in 7 wordnet sentiment-analysis

虽然我持有EE背景,但我没有机会参加自然语言处理课程.

我想为土耳其语建立情绪分析工具.我认为最好创建一个土耳其语wordnet数据库,而不是将文本翻译成英语,并使用提供的工具用错误的翻译文本进行分析.(是吗?)

那你们有什么建议我做的?首先从公开课网站上学习NLP课程?我真的不知道从哪里开始.你能帮助我,也许可以一步一步向我提供指导吗?我知道这是一个学术项目,但我有兴趣将技能作为该领域的业余爱好.

提前致谢.

Dar*_*ook 5

这是我以前使用的过程(制作日语,中文,德语和阿拉伯语语义网络):

  1. 收集至少两个英语/土耳其语字典。它们必须是独立的,而不是彼此派生的。您可以使用Wikipedia自动生成您的词典之一。如果您需要发布网络,则可能需要开源词典,许可费或律师。
  2. 使用这些词典翻译英语单词网,从而为每个同义词集产生置信度等级。
  3. 保留那些有高度信心的人员,手动批准或修复那些具有中等或低信心的人员。
  4. 手动完成

我在2008年论文的“ WordNet自动翻译”部分对此进行了扩展:http : //dcook.org/mlsn/about/papers/nlp2008.MLSN_A_Multilingual_Semantic_Network.pdf

(对于您指定的土耳其语情感词典的目标,还有其他方法不涉及语义网络。例如,刘冰撰写的“语义分析和观点挖掘”是一个很好的研究综述。但是语义网络方法会,恕我直言,从长远来看始终会带来更好的效果,并且还有许多其他用途。)