Accept-Language 标头的典型中文代码是什么?

fal*_*ode 3 localization internationalization chinese-locale

不幸的是,我无法亲自检查这一点,所以我想向社区询问一下。

根据RFC 5646,中文可以具有以下表示:zh-Hans简体中文、zh-Hant繁体中文,或者更具体:zh-Hans-SG新加坡为简体中文、zh-Hant-MO澳门为繁体中文。这并不是一组详尽的选项,还有很多。

我确信一件事 - 中文不能表示如下:zh、 或zh-CN、 或zh-TW等等。

然而,现实情况又如何呢?如果该网站由讲中文的用户访问,我可以在 Accept-Language 标头中看到什么?

fal*_*ode 7

好吧,我安装了 Windows Sandbox,并且可以在那里安装我想要的任何内容。

\n

我检查了两个浏览器:

\n
    \n
  1. QQ浏览器(默认选择中文,我不知道是哪个\n脚本)。
  2. \n
  3. Google Chrome(添加了所有支持的中文语言\xe2\x80\x8b\xe2\x80\x8band\n使其成为列表中的第一位)。
  4. \n
\n

QQ 在请求中发送的 header 内容如下accept-languagezh-CN, zh; q = 0.9

\n

Google Chrome 在标头中发送以下内容accept-languagezh-CN, zh-TW; q = 0.9, zh-HK; q = 0.8, zh; q = 0.7, en; q = 0.6,我还弄清楚了 Chrome 在指示代码下的含义:

\n
    \n
  • zh-CN- 简体中文)
  • \n
  • zh-TW- 中国传统的)
  • \n
  • zh-HK- 中文(香港)
  • \n
  • zh- 中国人
  • \n
\n

说实话,这很奇怪,但却是事实。

\n