And*_*kov 15 reflection perl subroutine
我目前正在使用一个非常复杂的Perl架构,我想创建一些调试工具.由于很多行为都涉及匿名子程序,我想分析一些行为,而我所要处理的只是对子程序的引用.
简而言之,有没有办法打印代码(因为Perl被解释为可能仍然可用?)的子程序引用?
Eri*_*rom 27
核心模块B :: Deparse提供此功能.
use B::Deparse ();
my $deparse = B::Deparse->new;
my $code = sub {print "hello, world!"};
print 'sub ', $deparse->coderef2text($code), "\n";
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
打印:
sub {
print 'hello, world!';
}
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
在使用B::Deparse
它时,重要的是要记住它返回的是编译的操作码树的反编译版本,而不是原始源文本.这意味着常量,算术表达式和其他构造可以由优化器折叠和重写.
拼图的另一部分是处理封闭的词汇变量.如果您正在使用的子例程访问任何外部词法,它们将不会出现在deparse的输出中,并将导致重新编译失败.您可以使用PadWalker模块中的closed_over
和set_closed_over
函数解决此问题.
use PadWalker qw/closed_over set_closed_over/;
my $closure = do {
my $counter = 0;
sub {$counter++}
};
print $closure->(), ' ' for 1..3; # 0 1 2
print "\n";
my $pad = closed_over $closure; # hash of lexicals
# create dummy lexicals for compilation
my $copy = eval 'my ('.join(','=> keys %$pad).');'.
'sub '.$deparse->coderef2text($closure);
set_closed_over $copy, $pad; # replace dummy lexicals with real ones
print $copy->(), ' ' for 1..3; # 3 4 5
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
最后,如果要查找子例程的真实源代码的位置,可以使用核心B模块:
use B ();
my $meta = B::svref_2object($closure);
print "$closure at ".$meta->FILE.' line '.$meta->GV->LINE."\n";
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
它打印的东西像:
CODE(0x28dcffc) at filename.pl line 21
Sda*_*ons 15
是的,Data::Dumper
可以通过以下方式告诉他们B::Deparse
:
#!/usr/bin/perl
use Data::Dumper;
use strict;
use warnings;
$Data::Dumper::Deparse = 1;
my $code = sub { my $a = 42; print $a ** 2; };
print Dumper $code;
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
Data::Dumper
如果您愿意,还有一个面向对象的接口(在perldoc中描述).
注意:输出的代码与您最初指定的代码不同,但它具有相同的语义.
此外,Devel :: Dwarn设置Data::Dumper
默认为deparses.它很快成为我最喜欢的翻斗车:
perl -MDevel::Dwarn -e "Dwarn { callback => sub { 1+1 } }"
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
给
{
callback => sub {
2;
}
}
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
对于这种事情,我总是提到跟踪PerlMonks上匿名coderef的文件名/行号.Randal有一个标记匿名子程序的想法,所以你可以看到你定义它们的位置,并且我对它进行了一些扩展.它使用了Eric发布的一些相同的东西,但还有一些.