在HTML和CSS中,如何正确地创建日文文本分隔线?

Rod*_*rra 12 html css unicode internationalization word-wrap

我正在用英文和日文写一个简单的段落,只使用HTML和CSS.英文文本通常会断行(当一个单词不再适合某行时,它会被推到下一行).

但是对于日语来说,并没有一个字被推到下一行,而只是它的一部分.我已经尝试将自动换行设置为断字和正常,但没有任何变化(使用日文文本).

如何用日语翻译成下一行,就像用英语一样?

Mic*_*ael 11

英语用空格分隔,日语则不用.

日语中的字符是否构成单词取决于上下文.在许多情况下,寻找某些语法(假名)粒子可以用来分隔单词 - 但这甚至不能接近可靠.

从本质上讲,您需要一本日语词典/理解该语言来识别单词的开始和结束位置 - 浏览器不知道如何执行此操作.

另外,如果你知道开始和的话结束时,你也许可以换一个每一个跨度 - 然后使用CSS来确保每个跨度换到新行作为一个整体时,它不适合.


Joh*_*ohn 7

日语在打破文本时遵循特定的规则.他们被称为禁则处理(kinsoku shori). 是一个解释规则的链接.规则主要涉及特殊字符.看看任何受欢迎的日本网页,你会看到多字符(假名和汉字)字经常分开.我经常看到です在线之间分开.

更新: 我最近偶然发现了这个工具.我还没有尝试过,但理论是坚实的.如果有人希望用日文文本改进换行符,这可能是一个很好的解决方案.


nic*_*rty 1

尝试设置CSS属性

line-break:strict;
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

在这里查看一下。