Uri*_*nta 6 c++ boost icu boost-locale chinese-locale
使用boost :: locale文档中的示例代码,我无法获得以下内容以正确地标记中文文本:
using namespace boost::locale::boundary;
boost::locale::generator gen;
std::string text="???????";
ssegment_index map(word,text.begin(),text.end(),gen("zh_CN.UTF-8"));
for(ssegment_index::iterator it=map.begin(),e=map.end();it!=e;++it)
std::cout <<"\""<< * it << "\", ";
std::cout << std::endl;
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
这将中华人民共和国分为七个不同的角色中/华/人/民/共/和/国,而不是中华/人民/共和国.在ICU的文档,这增大对编译声称,中国应努力开箱,并使用基于字典的分词器正确分割短语.在上面的代码中使用"ja_JP.UTF-8"语言环境中的示例日语测试短语"生きるか死ぬか,それが问题だ." 确实有效,但此标记化不依赖于字典,仅在汉字/假名上边界.
我在这里建议直接在ICU中尝试相同的代码,但结果是一样的.
UnicodeString text = "???????";
UErrorCode status = U_ZERO_ERROR;
BreakIterator* bi = BreakIterator::createWordInstance(Locale::getChinese(), status);
bi->setText(text);
int32_t p = bi->first();
while (p != BreakIterator::DONE) {
printf("Boundary at position %d\n", p);
p = bi->next();
}
delete bi;
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
知道我做错了什么吗?
| 归档时间: |
|
| 查看次数: |
361 次 |
| 最近记录: |