我应该将哪种计算机辅助翻译格式用于ColdFusion网站?

9 coldfusion localization internationalization

我正在创建一个多语言网站,至少需要支持五种不同的语言,包括韩语和中文.站点语言是ColdFusion,因此Java是本地语言.我想让网站尽可能简单地让下一个程序员更新,并让第三方翻译人员使用比挖掘SQL数据库更容易使用的工具.

到目前为止,我遇到过Resource Bundles,GNU的GetText和TMX.

你推荐哪个,为什么?

Aar*_*lee 9

资源包是我的首选.我发现他们对未来的程序员很友好,在很多方面都能自我记录,并且可以轻松管理分包翻译.他们保持简单,减少我的技术堆栈,但还没有让我失望.

祝您的项目顺利,并感谢您为下一位开发人员提供更轻松的生活.我希望更多的人像你一样思考.