eme*_*lin 5 emacs dictionary ispell flyspell hunspell
我有一个完美的工作设置为hunspell与emacs(flyspell)使用
("german” "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" t ("-d" "de_DE_frami" ) nil utf-8)
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)
作为ispell-dictionary-alist的字典定义.
只要主要字典"de_DE_frami"包含它们,德语元音就没问题了.然而,一旦我在hunspell的个人词典中用"Bestürzenste"这样的德语Umlaute说了一句话,它就不被认为是正确的,而所有其他没有包含德国变音符号的单词都被认为是正确的.
最重要的是,如果我检查hunspell的个人字典,所有单词都会以恰当的utf8编码出现.更重要的是hunspell,如果在命令行上执行唯一选项"-d de_DE_frami"确实识别带有Umlaute的单词,例如"Bestürzenste"被报告为正确.
所以我猜麻烦是由ispell或flyspell引起的.这可能只是个人字典中的查找错误.有人有问题吗?是否有一种解决方法,我无法找到异常的网络搜索时间?
谢谢你的帮助!
顺便说一句.我也在上面的dict定义中尝试使用编码iso-8859-1而不是ut8 - >不要更改.
小智 2
我在命令行上使用 hunspell 来生成 utf-8 编码文本文件中拼写错误的单词列表时遇到了类似的问题:主词典 de_DE 中带有元音变音的单词被认为是正确的,但我个人词典中的单词则不然。
问题的解决方案是观察到,主字典是 latin1 编码的,个人字典是 utf-8 编码的;所以我将我的个人字典重新编码为 latin1 ,一切都很好。
希望这可以帮助。