Sublime Text 3(和2):新安装的词典不起作用

use*_*430 6 text dictionary sublimetext3

我是一个经验丰富的mac用户,但没有程序员.我正在使用Sublime Text 3(和2)与LaTeX合作.

我从https://github.com/SublimeText/Dictionaries安装了德语词典.所有这些除了AT版本(德语,DE,CH - 分别安装了所有三个文件,.aff,.dic,.txt,共9个文件).下载并将它们放在正确的文件夹中.

是的,我可以在View - > Dictionary - > Language - German - > German(German_de_DE,German_de_CH)下选择它们是,启用拼写检查.

测试我创建一个文件

Haus(德语正确)haus(德语不正确)

狗(正确的dooog(不正确)

随着英语词典的活跃,除了"狗"之外,所有内容都用红色标出.随着德语字典被激活,一切都被强调为红色错误.(我用德语输入的所有内容都标记为错误).对于所有三个安装的德语词典都是如此.对于ST3和ST2.

我在这里结束了我的智慧.有人可以帮忙吗?

amr*_*rtn 23

除了Joshua Dunn的回答,请检查.aff文件的第一行是否

SET UTF-8

为了将来参考,我向ST3添加词典的工作流程是:

要添加新语言:

  • 从适当的OpenOffice扩展下载语言文件

  • 将"some.oxt"文件重命名为"some.zip"

  • 解压缩文件

  • 查找两个文件:"lang.aff"和"lang.dic".例如es_ES.affes_ES.dic

  • 打开"lang.aff"以检查使用的编码.这样的线:SET ISO-8859-1

  • 从使用的编码将该文件转换为UTF-8

  • 将"lang.dic"从使用的编码转换为UTF-8.

  • 更改SET ISO-8859-1SET UTF-8

  • 在ST3中,单击首选项 - >浏览包

  • 例如,创建一个新文件夹 Language - Spanish

  • 将lang.dic和lang.aff移动到该文件夹

  • 在ST3中激活字典(查看 - >字典 - >语言 - 西班牙语 - > es_ES)

  • 按此F6按钮启用拼写检查

改编自SublimeText/Dictionaries的github repo


小智 2

我相信 Sublime 的字典功能仅使用 UTF-8 编码的字典。我不确定德语词典(甚至您正在使用的词典)是否具有相同的编码。我一直使用 UTF-8 字典,所以没有遇到这个问题。

您可以在打开字典的同时使用 Sublime 中的File -> Save With Encoding -> UTF-8重新编码您正在使用的字典(可能会出现异常)。

请务必再次运行测试以确保它适合您。:)

*来源:http ://www.sublimetext.com/docs/2/spell_checking.html *