And*_*eas 10 xcode localization internationalization ios uistoryboard
我查看了苹果开发人员的一些国际化文档和视频,但我从未找到过该问题的明确答案.在苹果的教程,我看到Base.lproj旁边的文件夹en.lproj和zh.lproj-范例翻译(本地化)是从英语到中国.但他们告诉我,有一个文件en.lproj/myStoryboard.strings,这是令人困惑的.我无法看到为故事板创建英语本地化的重点(已经是英文版).
Base.lproj/myStoryboard.storyboard?Base.lproj/myStoryboard.storyboard,永远都会依赖en.lproj/myStoryboard.strings"吗?换句话说:
假设用户的语言不可用,我希望我的应用程序以英语显示,但我的Base.lproj/myStoryboard.storyboard是瑞典语.那么我是否必须将Base Storyboard本地化并将Base故事板中的sv.lproj/myStoryboard.strings所有字符串翻译成英语才能完成此操作?
就我而言,XCode 5 没有创建en.lproj/myStoryboard.strings,文件夹中只有原始故事板Base.lproj。也许这是一个旧的 XCode 问题?
尝试删除该文件并查看您的应用程序是否与默认的英语字符串的 Base.lproj 兼容。
您的 Info.plist 文件应该有一个条目Localization native development region,它指向要使用的 lproj 文件夹,以防首选语言中不存在所需的字符串。
我对此不确定,但我认为您必须使用enUI 并Base.lproj自动回退到Base.lproj.
这对你有什么帮助吗?
| 归档时间: |
|
| 查看次数: |
4780 次 |
| 最近记录: |