Sim*_*tti 6 ruby templates ruby-on-rails internationalization
您可能知道,从Rails 2.2开始,Rails附带了一个简单的本地化和国际化后端.
默认情况下,您可以将要翻译的字符串存储在文件config夹中的本地化文件中.
config/locales/en.yml
config/locales/it.yml
但Rails也提供了本地化模板和部分的能力.例如,MainController #index操作可以根据模板文件名和当前区域设置选择本地化模板.
apps/views/main/index.it.html.erb
apps/views/main/index.en.html.erb
当您需要翻译单个字符串或短段落时,第一个功能非常有用.当相同的动作根据当前的区域设置值以不同的方式呈现时,后者是一个很好的选择.
但是,您如何处理共享相同业务逻辑但包含大量文本的公平简单模板?以下面的模板为例
<% javascript_content_for :head do %>
$(function() {
  $("#choices :radio").change(function() {
    $(".choice-wizard").hide();
    $("#" + $(this).val()).show();
  });
});
<% end %>
<h1><%= title t(".title") %></h1>
<div class="widget">
  <div class="entry form">
    <h2><%= title t(".header_choices") %></h1>
    <% form_tag "#", :id => "choices" do %>
      <p>
        <%= radio_button_tag :choice, "with" %>
        <%= label_tag "choice_with", "..." %>
      </p>
      <p>
        <%= radio_button_tag :choice, "without" %>
        <%= label_tag "choice_without", "..." %>
      </p>
    <% end %>
    <div id="with" class="choice-wizard" style="display: none;">
      <!-- to be localized -->
      <h3>....</h3>
      <p>a long paragraph</p>
      <p>a long paragraph</p>
      <p class="textcentered">
        <%= link_to "Continue", new_path, :class => "button" %>
      </p>
      <!-- / to be localized -->
    </div>
    <div id="without" class="choice-wizard" style="display: none;">
      <!-- to be localized -->
      <h3>....</h3>
      <p>a long paragraph</p>
      <p>a long paragraph</p>
      <p class="textcentered">
        <%= link_to "Continue", new_path, :class => "button" %>
      </p>
      <!-- / to be localized -->
    </div>
  </div>
</div>
<% sidebar do %>
  <%= render :partial => "sidebar/user" %>
<% end %>
在这里,我有一个表单,一个JavaScript内容和少量文本.我需要翻译文本但是:
你会如何组织代码?
在Rails(至少版本2.3.4)中,partials遵循视图和模板所执行的相同国际化设置,因此您可以做的是将大量文本放入已翻译的部分中,同时将您的要素保留在原始视图中.对于标签和"较小"文本,可以按照建议使用t(...)转换方法.所以,运行你的具体例子:
# app/wizards/edit.html.erb
<% javascript_content_for :head do %>
$(function() {
  $("#choices :radio").change(function() {
    $(".choice-wizard").hide();
    $("#" + $(this).val()).show();
  });
});
<% end %>
<h1><%= title t(".title") %></h1>
<div class="widget">
  <div class="entry form">
    <h2><%= title t(".header_choices") %></h1>
    <% form_tag "#", :id => "choices" do %>
      <p>
        <%= radio_button_tag :choice, "with" %>
        <%= label_tag "choice_with", "..." %>
      </p>
      <p>
        <%= radio_button_tag :choice, "without" %>
        <%= label_tag "choice_without", "..." %>
      </p>
    <% end %>
    <div id="with" class="choice-wizard" style="display: none;">
      <!-- to be localized -->
      <%= render :partial => 'dear_readers' %>
...
# app/views/wizards/_dear_readers.en.html.erb
<h3>A Title</h3>
...
# app/views/wizards/_dear_readers.sv.html.erb
<h3>Bork bork bork!</h3>
...
等等.我向瑞典道歉.
下面我的评论的另一种可能性:
# app/views/wizards/edit.html.erb
<%= render :partial => 'dear_readers' %>
<% javascript_content_for :head do %>
$(function() {
  $("#choices :radio").change(function() {
    $(".choice-wizard").hide();
    $("#" + $(this).val()).show();
  });
});
<% end %>
<h1><%= title t(".title") %></h1>
<div class="widget">
  <div class="entry form">
    <h2><%= title t(".header_choices") %></h1>
    <% form_tag "#", :id => "choices" do %>
      <p>
        <%= radio_button_tag :choice, "with" %>
        <%= label_tag "choice_with", "..." %>
      </p>
      <p>
        <%= radio_button_tag :choice, "without" %>
        <%= label_tag "choice_without", "..." %>
      </p>
    <% end %>
    <div id="with" class="choice-wizard" style="display: none;">
      <!-- to be localized -->
      <%= yield :paragraph_1 %>
      <%= yield :paragraph_2 %>
      ...
# app/wizards/_dear_readers.en.html.erb
<% content_for :paragraph_1 %>
  <h3>Title ...</h3>
  <p>Content ... </p>
<% end %>
<% content_for :paragraph_2 %>
  ...
<% end %>
...
对于您支持的每种语言都是如此.正如我在启发了这一点的评论中所提到的,这里概述的方法感觉就像我们在解决一个问题时所做的那样,将共享标记(以网站导航,侧边栏等形式)转移到解决方案中另一个问题,大量的翻译文本.以这种方式使用content_for/ 似乎有点不同寻常yield,但它可能是您的问题的可接受的解决方案.
| 归档时间: | 
 | 
| 查看次数: | 6391 次 | 
| 最近记录: |