解析变形的非词序语言(例如拉丁语)

Dan*_*ons 7 prolog dcg

拉丁文大学导论为例,考虑以下句子:

the sailor gives the girl money
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

我们可以使用DCG在Prolog中处理这个问题,这个规则非常优雅:

sentence(s(NP, VP)) --> noun_phrase(NP), verb_phrase(VP).
noun_phrase(Noun) --> det, noun(Noun).
noun_phrase(Noun) --> noun(Noun).
verb_phrase(vp(Verb, DO, IO)) --> verb(Verb), noun_phrase(IO), noun_phrase(DO).

det --> [the].
noun(X) --> [X], { member(X, [sailor, girl, money]) }.
verb(gives) --> [gives].
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

我们看到这有效:

?- phrase(sentence(S), [the,sailor,gives,the,girl,money]).
S = s(sailor, vp(gives, money, girl)) ;
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

在我看来,DCG真的是为处理字序语言而优化的.我完全失去了如何处理这个拉丁语的句子:

 nauta dat pecuniam puellae
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

这意味着同样的事情(水手给女孩钱),但是单词顺序是完全免费的:所有这些排列也意味着完全相同的事情:

nauta dat puellae pecuniam
nauta puellae pecuniam dat
puellae pecuniam dat nauta
puellae pecuniam nauta dat
dat pecuniam nauta puellae
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

我发生的第一件事就是枚举排列:

sentence(s(NP, VP)) --> noun_phrase(NP), verb_phrase(VP).
sentence(s(NP, VP)) --> verb_phrase(VP), noun_phrase(NP).
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

但这不行,因为虽然nauta属于主语名词短语,puellae属于对象,但是名词短语从属于动词,但可以在它之前.我想知道我是否应该通过首先构建某种属性列表来接近它:

?- attributed([nauta,dat,pecuniam,puellae], Attributed)
Attributed = [noun(nauta,nom), verb(do,3,s), noun(pecunia,acc), noun(puella,dat)]
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

这看起来似乎是必要的(我没有看到一个好方法),但从语法上来说,它正在我的盘子上推动食物.也许我可以编写一个带有某种可怕的非DCG装置的解析器,如下所示:

parse(s(NounPhrase, VerbPhrase), Attributed) :-
  parse(subject_noun_phrase(NounPhrase, Attributed)),
  parse(verb_phrase(VerbPhrase, Attributed)).

parse(subject_noun_phrase(Noun), Attributed) :- 
  member(noun(Noun,nom), Attributed).

parse(object_noun_phrase(Noun), Attributed) :-
  member(noun(Noun,acc), Attributed)
Run Code Online (Sandbox Code Playgroud)

这似乎可行,但只要我没有递归; 一旦我引入了一个从属条款,我就会以不健康的方式重用主题.

我只是没有看到如何从非单词序列句子到解析树.有没有一本书可以讨论这个问题?谢谢.

Cap*_*liC 2

在这里我找到了相关资源(PERMUTATIONAL GRAMMAR FOR FREE WORD ORDER LANGUAGES)。似乎值得一读(嘿,我们都非常讨厌 60 年代那些必修的拉丁语课程!)。

附录中有一个要测试的实现。

我忘了指出 Covington 的自由词序解析器(它只是一个草图......)您可以在PRoNTo工具包中找到(我在这里报告是为了完整起见,但我相当确定您已经了解它)。