有人可以分解本地化文件(.mo,.po)生成的工作原理吗?

med*_*iev 5 zend-framework gettext internationalization mo

我想试试gettext.

以下是我认为它的工作原理 -

首先你使用某种po编辑器并告诉它扫描你的应用程序的目录,创建这些".po"文件,应用程序为扫描的每个文件生成一个po文件,其中包含编程语言中的字符串,然后将它们编译为二进制mo文件,gettext解析,并使用高级API调用方法,Zend_Translate并指定要使用gettext,可以设置为缓存转换,它只返回那些.

我真的不清楚的部分是如何真正完成po文件的编辑,这是手册 - 对吗?然后当编译完成时,应用程序依赖于二进制mo文件.

如果有人能提供有用的linux应用程序来编辑.po文件,我将不胜感激.

Gon*_*alo 6

使用GNU gettext的NLS教程应该可以帮助您理解该过程.

至于编辑.po文件,至少有两个应用程序(除了vi :-):gtranslatorpoedit.