and*_*per 28 android hebrew textview android-webview right-to-left
TextView始终存在RTL(从右到左)语言的问题.由于我只知道如何阅读希伯来语(除了英语),我将讨论它的问题:
文本对齐(我不是在谈论引力).作为一种RTL语言,希伯来语从右到左放置单词(与英语相反).
为了展示它是多么令人讨厌,想象一下,而不是展示"Hello world".你通常得到".Hello world".如果你只用一个句子就可以很容易地解决这个问题,但是当有多个标点字符时会更难.
元音位置.希伯来语不需要元音来阅读文本,但有时没有它们就很难阅读(特别是圣经).对于元音,希伯来语有所谓的"NIKUD",它实际上就像字母内部的点.Android中的问题是它们通常位于错误的位置.
为了展示它是多么令人讨厌,想象一下,而不是展示"Hello world".你通常得到".eHlol owrld".即使你试图修复它(把元音总是放在当前元素之后的一个字符),字母中的位置也不正确(想象"Hello"中的"e"就像"H"之上的那样,例子).
仅在版本4.2(在此处阅读,在"原生RTL支持"下),谷歌已经修复了所有希伯来语相关问题(或者至少看起来如此).
希伯来语的问题导致每个以色列航空公司和每个定制ROM制造商都有自己的解决方案来解决不同的问题,这使得在4.2之前的设备上处理RTL文本几乎是不可能的.
如果文本包括希伯来语和英文字母,事情会变得更加令人沮丧.
我已经阅读了很多关于这些问题的网站,我尝试了很多解决方案,没有一个解决了所有设备上的问题:
有人建议将字符'\ u200F'(或'\ u202D')放在文本的结尾/开始/两个位置.
有人建议使用Html.fromHtml()方法并在那里添加一些特殊内容.
有些人甚至建议使用WebView(也许使用WebSettings.setDefaultTextEncodingName()).
这个问题有一个明确的解决方案吗?
我认为最好的事情是因为Android 4.2解决了这个问题,并且Android是开源的,我们应该将其TextView导入到我们可以使用的库中,但谷歌还没有提供这样的库.
Ted*_*opp 13
可悲的是,我认为没有一个好的解决方案("好"意思是"完成工作并且随时可用").对于我们自己的支持希伯来语的Android应用程序,我们使用了多年来开发的自定义渲染机制.渲染机制可以完成所有工作:专有字体; 双向(bidi)分析; 字形放置; 断线分析; 文字流; 尝试使用原生Android文本处理功能(特别是4.2之前版本)的一些问题是:
非常糟糕的字体.但是,你可以打包DejaVu这样的第三方字体非常好.正确的字体可以创建nekudot和te'amim 1定位的奇迹,如果你需要的话.(我同意你关于正确指向位置的重要性;阅读带有错误位置的希伯来文本就像阅读一个充满了CAPTCHA的屏幕.)
越野比迪分析.更糟糕的是,对于不同版本的Android,错误似乎有所不同.修改文本以包含策略性放置的bidi格式代码(RTL标记; LTR标记;等)可以克服许多这些错误(请参阅此处的讨论,这不是Android特有的).但是,这样做很麻烦,因为Android版本之间的不一致,很难预先预测框架需要什么帮助.
没有(或经过深思熟虑)对从右到左问题的框架级意识.例如,祝福滚动条显示在希伯来语TextView的左侧.对于我们的应用程序,我们必须构建一个完整的滚动条系统,以使其按照我们想要的方式工作.(好认为Android是开源的!)
线路和断字分析不佳.我们测试过的Android的至少一个早期版本认为每个nikud标记都是单词边界.当涉及到换行时,系统通常不知道如何处理像maqaf,gershayim或sof pasuk这样的希伯来语标点符号.
一些较新的Unicode字符(如HOLAM HASER FOR VAV-U + 05BA-new to Unicode 5.0)未被系统识别为希伯来语脚本.
我的建议是,除非你准备自己构建一个从上到下的文本处理系统,否则你会放弃4.2之前版本的Android上的高质量文本显示,特别是如果你需要支持nekudot和te'amim .另外,计划使用我在前面两点中提到的技术.
1个圣经的标记