use*_*433 5 terminology relational-theory
我不确定这个问题是否合适,但无论如何都在这里。
我想在我的数据库中传达“数据点”的数量。即每一个值,其中包括多个通用的值,如date_created
,date_modified
,id
,等等(例如sum(table_row_count*number_columns)
)
目前,我一直在使用“数据点”这个词。然而,这有时会导致混淆,因为人们经常将“数据点”与表示某种测量的唯一值相关联。例如,如果我正在存储天气数据,并且我说我的数据库有 1 亿个数据点,那么有些人可能会认为我收集了 1 亿个独特的天气测量值。
有没有更好的术语而不是“数据点”?
术语 属性 将是最合适的。
基本上,您是在谈论列,而在谈论数据库本身或用 SQL 术语时,“列”是最合适的,但是一般来说,外行人可能无法理解这一点。“场”是一个有点过时的术语,也可以使用,通常与形式相关联,但“属性”是关系理论中技术上正确的词,可能最有可能向人们传达您想要的含义。