我正在寻找一种在 Ubuntu 应用程序(浏览器、LibreOffice、Pidgin 等)中启用印度语言(印地语和古吉拉特语)编写的分步方法。
任何人都可以为我提供一种初学者的方法,或者如果您知道,请直接将我引向该方法吗?
我尝试过的所有终端字体都导致终端中天城体 sript(和/或罗马脚本)的渲染不准确
在梵文脚本中,元音将自身绑定到前面的辅音上。这种类型的元音本身并不存在。虚线圆圈表示它需要前面的辅音......
这是一个尚未附加元音的示例:VOWEL SIGN O'
正确的字体渲染完成了将辅音嫁接到元音的工作,并且应该去除虚线圆圈的所有可见迹象......
...但我找不到可以令人满意地呈现罗马文字和梵文文字的终端字体。实际上,对于所有天城体字体,虚线圆圈仍然显示,并且许多这些字体的罗马文字没有正确呈现;例如。在“Primer”这个词中,大约40%的“e”与“m”重叠。
有没有办法解决这个问题?
有谁知道合适的字体?...等宽是首选。
还是与 Ubuntu - gnome-terminal 设置有关?
更新 2:
我尝试了相同的文本openSUSE (gnome-terminal):它比 Ubuntu 失败得更糟。
我尝试了相同的文本Fedora (Konsole):它呈现完美!
但这是Fedora和我使用Ubuntu :(
好吧,那么下一个明显的步骤:
我安装Konsole的Ubuntu:它呈现PERFECTLY!
但这是Konsole的,我宁愿留在侏儒家庭......与Konsle的菜单不响应键盘...如果 Ubuntu+Konsole 可以做到,那么 Ubuntu+gnome-terminal 可能有一种方法可以...
更新 1:
正如建议的那样,这里有一些例子。
天城文在这里看起来不错,但在终端中不是(下面的 .png 显示了Monospace字体)
30 - Uncle moon – ???? ????/20081119 Hindi Primer part 30 - Uncle moon – ???? ????.nag
31 - Rain Queen …Run Code Online (Sandbox Code Playgroud) 梵文字体看起来像这样损坏:
它应该以这种方式出现

我在浏览器和办公应用程序中遇到了同样的问题。
有什么办法可以解决吗?
当我尝试用 devnagari 脚本在终端中书写时,元音与辅音分开显示(与它的书写方式不同)。
当我在终端的 vim 中打开包含 devnagari 字符的文件时,情况也是如此。
有没有办法正确打印这些字符?